Norm 41Hon svarar ok segir, at sú kona væri sæl, er heldr skyldi eiga Yngva en Álf. Hann reiddisk því mjǫk, er hon mælti þat opt.
Transl. S. Schjött (1900) 23Ho svara og sagde, at den kona var sæl, som heller var gift med Yngve enn med Alv. De vart han fælt vond for, daa ho tidt sagde dette.
Transl. G. Storm (1900) 23Hun svarede, at den kvinde var lykkelig, som heller havde Yngve til mand end Alv; da hun ofte sagde dette, blev han meget vred derover.
Transl. Monsen and Smith (1932) 14She answered that that woman was lucky who could have Yngvi rather than Alf for a husband; often when she said this he became very wroth about it.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=f02ac149-5739-11e6-98cc-0050569f23b2