Diplomatic edition (MENOTA) 34,1-5Hake oc (2) Hagbarðr heto brøþr oc váro agætir (3) mioc. þeir váro ſia konongar oc hofðo lið (4) micit. fóro ſtủndum baþir ſamt. ſtủn-(5)-dom sér hvaʀ.
Norm 43Haki ok Hagbarðr hétu brœðr ok váru ágætir mjǫk. Þeir váru sækonungar ok hǫfðu lið mikit, fóru stundum báðir samt, stundum sér hvárr.
Transl. S. Schjött (1900) 24Hake og Hagbard heitte tvo brørar, som var ovende vidspurde. Dei var sjøkongar og hadde mykje folk, og fór stundom baae tvo ihop, og stundom kvar for seg;
Transl. G. Storm (1900) 24Hake og Hagbard hed to meget navnkundige brødre; de var sjøkonger og havde stor hær, stundom fór de begge sammen, stundom hver for sig;
Transl. Monsen and Smith (1932) 15Haki and Hagbard were the names of two famous brothers; they were sea kings and had a great host; sometimes they both went together, sometimes each went by himself.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=f035d859-5739-11e6-98cc-0050569f23b2