Diplomatic edition (MENOTA) 59,21-25þa mælti (22) Granmarr konongr við Hilldigủɴi dóttor sína at hon (23) ſcyldi bua ſic oc bera ǫl vikin-(24)-gom. hon var allra qvenna friþuz. (25)
Norm 68Þá mælti Granmarr konungr við Hildigunni, dóttur sina, at hon skyldi búa sik ok bera ǫl víkingum. Hon var allra kvinna fríðust.
Transl. S. Schjött (1900) 38Daa sagde kong Granmar ved Hildegunn, dotter si, at ho skulde laga seg til og bera øl aat vikingane. De var ei overlag væn gjente.
Transl. G. Storm (1900) 37Da sagde kong Granmar til sin datter Hildegunn, at hun skulde gjøre sig rede og bære øl til vikingene; hun var en meget skjøn kvinde.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=f115fdc3-5739-11e6-98cc-0050569f23b2