Diplomatic edition (MENOTA) 74,2-6Olafr (3) var þa a tvitogs alldri er Guðrǫðr (4) andaþiz. eɴ er Halfdan bróðir hans gecc (5) til rikis með honom, þa ſkiftủ þeir (6) rikino með sér.
Norm 81-82Óláfr var þá á tvítøgsaldri, er Guðrøðr konungr andaðisk. (82) En er Hálfdan konungr, bróðir hans, gekk til ríkis með honum, þá skiptu þeir Vestfold með sér.
Transl. S. Schjött (1900) 47Olav var i tjugeaars-alderen, daa Gudrød døydde; men daa Halvdan, bror hans, vart med i styringi, so skifte dei rike millom seg;
Transl. G. Storm (1900) 45Olav var i 20aars-alderen, da Gudrød døde; men da Halvdan, hans broder, gik til rige med ham, delte de riget mellem sig;
Transl. Monsen and Smith (1932) 35Olav was in his twentieth year when Gudröd died, and then Halvdan, his brother, took the kingdom with him, and they shared it between themselves;
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=f1947ab9-5739-11e6-98cc-0050569f23b2