You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) Vc4
sriṅ mo ’di lta ste dper na | g-yul ṅo chen por ’jug pa1 ni sla’i2 | ma rmas3 ma ñams par rgal ba4 ni dka’o || sriṅ mo de bźin du rnam par thar pa’i sgo gsum du yaṅ5 ’jug6 pa7 ni8 sla’i9 |10 thabs la11 mkhas pa daṅ bral bas 12 ldog par ni dka’o ||
1. DT: par for pa; P: om. ’jug pa 2. Q: bla’i 3. DJLPQ: smas; S: smas pa; T: smras for rmas 4. D: rgal par L rgyal ba; P: rgal bar; ST: rgyal bar for rgal ba 5. N: du’aṅ; L: om. yaṅ 6. L: sgog for sgo gsum du yaṅ ’jug 7. DPLT: par 8. LP: om. ni 9. Q: bla’i 10. T: dka’o || for sla’i | 11. P: om. 12. P: ins. |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 820a23-25
又如有人入大戰中。使難進(24)者將護忿諍。令無所害致爲難也。如是大姉。(25)其諦觀察三脱門者。不失善權其難
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 828c3-6
譬如有人入陣鬪戰身無傷損而能(4)免出。是最爲難。如是菩薩入空無相無願三(5)解脱門。有方便故則能免出。是則名爲菩薩(6)方便
Tib: Braarvig (forthcoming)
Just as, sister, it is easy to enter a great battle, but getting out without injuries and unhurt is hard. In the same way, sister, to enter the three gates of liberation is easy, but returning is difficult for the one without expedient means (tadyathā bhagini mahāyuddhapraveśaḥ sukaro ’vraṇitānupahatottarṇaṃ duṣkaram, evam eva bhagini trivimokṣamukhapraveśaḥ sukara upāyarahitena vyāvartanaṃ duṣkaram).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a2686918-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login