You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) VIIc
’jam dpal gyis smras pa | sriṅ mo ñon moṅs (S26a) pa’i raṅ bźin la ni mos par dka’o ||1 de (N351a) ci’i phyir źe na | sriṅ (P81b6) mo ñon moṅs 2 pa’i raṅ bźin ni |3 byaṅ chub yin pa’i phyir ro ||
1. T: | 2. P: inserts fol. 81b6-83b6 a piece of the length of two folia from another text: pa ni skyon no | stobs ....... ’khor ba dpag tu med pas mi skyo ba daṅ | ṅo mtshar ba daṅ 3. DJNPQ: om. |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 821a10-11
文殊師利答曰。欲塵本淨信樂者(11)希。所以者何用不覺故。覺塵清淨則成道矣。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 829b27-29
時文殊(28)師利復作是言。此煩惱體性難信難解。何以(29)故。此煩惱性即是菩提故。
Tib: Braarvig (forthcoming)
Mañjuśrī said: But sister, the essential nature of the vices is very difficult to reach (duradhimocya bhagini kleśasvabhāvaḥ). And why? Because the essential nature of the vices is awakening (tat kasya hetoḥ, kleśasavbhāvo bhagini bodhiḥ).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a26e036e-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login