You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) VIIIa
bdag gi ñon moṅs pa 1 źi bar byed pa ni |2 byaṅ chub sems dpa’i rab tu ’byuṅ ba ma yin gyi | sems can thams cad kyi ñon moṅs pa (T28a) źi bar byed pa ni |3 byaṅ chub sems dpa’i rab tu ’byuṅ ba yin (N356a) no |7|
1. Q: ins. rab tu 2. DJNQ: om. | 3. DJNQ: om. |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 822a11-12
(11)菩薩不以除己塵勞爲是出家也。滅去一切(12)衆生塵勞。乃是菩薩之出家矣。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 830b28-830c1
非以自身除煩惱(29)故名爲出家。勤斷一切衆生煩惱名爲出家。(c1)
Tib: Braarvig (forthcoming)
7) Appeasing one’s own vices is not embracing the ascetic life as pertaining to the bodhisatva (nātmakleśaśamanaṃ bodhisatvasya pravrajyā). Rather, appeasing the vices of others is embracing the ascetic life as pertaining to the bodhisatva (sarvasatvakleśaśamanaṃ bodhisatvasya pravrajyā).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a2780396-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login