You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) VIIIa
bdag gi sems (S30b) rjes su sruṅ ba ni |1 (L31a) byaṅ (L265a) chub sems dpa’i rab (Q264b) tu ’byuṅ ba ma yin gyi2 | sems can thams cad kyi sems rjes su sruṅ ba ni |3 byaṅ chub sems dpa’i rab tu ’byuṅ ba yin no |8|4
1. DJNQ: om. | 2. L: gyis 3. DJNQ: om. | 4. T: |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 822a12-14
菩薩不以偏(13)護己身獨守其心爲是出家也。將護一切群(14)萌心志。乃是菩薩之出家矣。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 830c1-2
非以自能將護身心名爲出家。將護一切衆(2)生名爲出家。
Tib: Braarvig (forthcoming)
8) Protecting one’s own mind is not embracing the ascetic life as pertaining to the bodhisatva (na svacittānurakṣaṇaṃ bodhisatvasya pravrajyā). Rather, protecting the minds of all beings is embracing the ascetic life as pertaining to the bodhisatva (sarvasatvacittānurakṣaṇaṃ bodhisatvasya pravrajyā).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a2783712-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login