You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) XIIb
de’i lus thams cad mi sdug par gyur nas |1 (L34b) ro myags2 pa ’dra bar snaṅ źiṅ |3 de’i rna4 ba’i bu ga gñis daṅ | mig gi dbaṅ po daṅ | sna’i naṅ nas mi gtsaṅ ba’i5 dri mi źim pa dag ’byuṅ źiṅ |6 byuṅ nas kyaṅ lus thams cad la khyab par gyur to ||
1. JNQ: om. | 2. L: myogs 3. DJNQ: om. | 4. L: sna 5. JN: ba 6. DJNQ: om. |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 823a13-14
猶如死人。眼耳鼻口(14)膿血流出。身體爛不可復視。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 831b10-13
膖脹臭爛(11)難可附近。須臾腹破肝腸剖裂。五藏露現臭(12)穢可惡。大小便道流溢不淨。眼耳鼻中及諸(13)身分。一切毛孔膿血交横
Tib: Braarvig (forthcoming)
Her whole body became impure and appeared as a rotting corpse, from the two openings of the ears, from the eyes, and from the interior of the nose came ill-smelling impurities and spread all over her body (sarva tasyāḥ kāyo ’śubho ’bhavat, yathā kuṇapam adarśayat, tasyāḥ karṇapuṭayoś cakṣurindriyayoś ca ghrāṇāntarāc ca durgandha utpannaḥ, utpadya ca sarva kāyo vyāptyaḥ).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a2836830-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login