You are here: BP HOME > TLB > Mañjuśrīvikrīḍitasūtra > record
Mañjuśrīvikrīḍitasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionSection 1
Click to Expand/Collapse OptionSection 2
Click to Expand/Collapse OptionSection 3
Click to Expand/Collapse OptionSection 4
Click to Expand/Collapse OptionSection 5
Click to Expand/Collapse OptionSection 6
Click to Expand/Collapse OptionSection 7
Click to Expand/Collapse OptionSection 8
Click to Expand/Collapse OptionSection 9
Click to Expand/Collapse OptionSection 10
Click to Expand/Collapse OptionSection 11
Click to Expand/Collapse OptionSection 12
Click to Expand/Collapse OptionSection 13
Click to Expand/Collapse OptionSection 14
Click to Expand/Collapse OptionSection 15
Click to Expand/Collapse OptionSection 16
Click to Expand/Collapse OptionSection 17
Click to Expand/Collapse OptionSection 18
Click to Expand/Collapse OptionSection 19
Click to Expand/Collapse OptionSection 20
Click to Expand/Collapse OptionSection 21
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Tib: Braarvig (forthcoming) XV
bcom ldan ’das bdag gis yul gyi bzaṅ mo rgyal pos thugs su chud pa |1 (T33b) gser mchog ’od dpal źes bgyi ba2 źig |3 dga’ bar rtse ba’i slad du skyed4 mos tshal du khrid pa las | bcom ldan ’das 5 de mdog yal źiṅ lus myags6 te |7
1. DJNQ: om. | 2. T: om. bgyi 3. DJNQ: om. | 4. QT: bskyed 5. Q: ins. | 6. L: ñags 7. DJNQ: om. |
Chi: Dharmarakṣa 竺法護 (314 A.D.), T.817 823c22-25
唯然大聖。有放逸女(23)上金光首。國王所識郡縣州城尊者見知。實(24)與戲樂詣遊觀園。則於今日。顏貌變惡即時(25)壽終。
Chi: Narendrayaśas 那連提耶舍 (583 A.D.), T.818 832a27-832b1
而白佛言。(28)世尊。此金色女衆所知識。我爲欲樂與彼財(29)寶。將向林所共相娯樂。至彼林中枕我膝臥。(832b1)奄忽而死卒便爛壞臭穢可畏。
Tib: Braarvig (forthcoming)
Lord, I led this famously beautiful girl, approached even by kings, called Suvarṇottamaprabhāśrī to the park to have fun and pleasure with her, but suddenly she lost all her colour and her body started to rot (mayā bhagavan suvarṇottamaprabhāśrīr iti janapadakalyāṇī rājādhigatā ratikrīḍāyodyānam ānītā bhagavan sā varṇāpagatā kāyaṃ ca pūtibhūtā).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a28bada6-2dd8-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login