You are here: BP HOME > TLB > RK: Bodhisatvapiṭaka, BMSC IV, Tibetan > record
RK: Bodhisatvapiṭaka, BMSC IV, Tibetan

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option
Bspṭ tib (BMSC IV) Prose, section 5
shā1 ri’i bu2 ’di lta ste3 khyi ltogs pa4 keng rus sha med5 pa |6 khrag gis ’bags7 pa blangs nas8 de srang9 gi sgo10 na11 gnas te |12 kha13 chus gos pa de14 ’cha’15 ba las16 de nas rgyal rigs shing sā17 la chen po lta bu dang18 | bram ze19 shing sā la chen po lta bu dang20 | khyim bdag21 shing sā22 la chen po lta bu23 khyi ltogs pa de24 logs su ’ong ba25 khyi des26 rgyang ma nas ’ong ba mthong nas27 de28 ’di snyams su29 sems te |30
1. shā B2B3DSF1HHeJNQU: sha A2F2GoLZ 2. bu A2B2B3DSF1F2GoHeJLNQUZ: bu | H 3. ste DJLNU: ste | A2B2B3SF1GoHHeQZ 4. ltogs pa A2B2B3DSF2GoHeLNUZ: bkres pa F1Q: ltogs pa | H: ltogs J 5. med B2B3DSF1F2HHeJLNQUZ: myed A2Go 6. pa | DJU: pa A2SF1F2GoLHNQZ: om. B2B3He 7. gis ’bags A2B2B3DSF1F2HHeJNQU: ’phags Z: gis ’pags Go: ’babs L 8. nas B2B3DF2HHeJNU: nas | A2SF1GoQZ: na L 9. srang A2B2B3DSF1GoHHeJLNQUZ: rang F2 10. sgo A2B2B3DSF1F2GoHHeJLNQU: sgos Z 11. na A2B3DSHHeNF1F2JLUZQ: na{s(deleted?)} B2: nas Go 12. te | A2B2B3DSF1F2GoHeJLQUZ: te HN 13. kha A2B2B3DSF2GoHHeJLNQUZ: om. F1 14. chus gos pa de A2DSF2GoHJLNUZ: chu zag cing F1Q: chus gos ba B2: chus gos pa B3He 15. ’cha’ DSF1HJNUZ: ’chal F2: ’cha A2GoQ: ’che B2B3He: ’chang L 16. ba las B2B3DF1JLQU: ba las | A2SF2GoHHe: ba || N: bsal Z 17. sā B2B3DSHHeJNU: sa A2F2GoLZ 18. shing sā la chen po lta bu dang B2B3DSHHeJNU: che zhing mtho ba ’am F1Q: shing sa la chen por lta bu dang 19. ze DSF1F2JLU: ze’i rigs A2B3GoHHeNZ: ze che Q: zer rigs B2v 20. shing sā la chen po lta bu dang B2B3DSHHeJLNU: ’i rigs che zhing mtho ba ’am F1: shing sa la chen po lta bu dang A2F2GoZ: zhing mtho pa ’am Q 21. bdag B2B3DSF1F2HeJL: bdag gi rigs A2HNZ: bdag che Q: bdag gi ris Go 22. sā B2B3DSHHeJNU: sa A2F2GoLZ 23. shing sā la chen po lta bu B2B3DSHHeJNU: gi rigs che zhing mtho ba dag | F1: shing mtho pa dag Q 24. khyi ltogs pa de A2B2B3DGoHJLNU: de S: khyi bkres pa de F1Q: khyim ltogs pa de F2: khyi ltogs pa des Z: khyi ltogs de’i He 25. logs su ’ong ba A2B2DGoSHJNUZ: logs su ’ong ba | B3F1LQ: logs ’ong ba | F2: log su ong ba He 26. khyi des A2B2B3DF1F2GoHHeJLNQU: khyi ltogs pa des S: des Z 27. nas DHJNQU: nas | A2B2B3SF1F2GoHeLZ 28. de A2B2B3DF1F2GoHJLNQUSZ: om. He 29. snyams su DNU: snyam du B2B3SF1HHeJLZ: snyams du F2Q: snyam tu A2Go 30. om. A2DSHNF1F2GoHeJLUZQ: de B2B3He
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=8638ff82-2655-11e5-99e8-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login