You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 1,428
KROGSTAD.
Kan så være. Men forretninger, – slige forretninger, som vi to har med hinanden, – dem tror De dog vel, jeg forstår mig på? Godt. Gør nu hvad De lyster. Men det siger jeg Dem: blir jeg udstødt for anden gang, så skal De gøre mig selskab.
(Han hilser og går ud gennem forstuen.)
Pic507
Pic508
Fin Slöör (1880)
KROGSTAD.
Saattaa niin olla. Mutta asioita, -- semmoisia asioita kuin meillä kahdella on keskenämme, -- niitähän toki uskonette minun ymmärtäväni? Hyvä. Tehkää nyt mitä tahdotte. Mutta sen sanon teille: jos minua toistamiseen sysätään ulos; niin saatte te tehdä seuraa minulle.
(Kumartaa ja menee ulos etuhuoneen kautta.)
Eng Archer (1889)
KROGSTAD.
Possibly. But business- such business as ours- I do understand. You believe that? Very well; now do as you please. But this I may tell you, that if I am flung into the gutter a second time, you shall keep me company.
[Bows and goes out through hall. ]
Fre Prozor (1889) 194
KROGSTAD. —
C’est possible. Mais des affaires comme celles que nous traitons ensemble... vous admettez, n’est-ce pas, que je m’y entende? Bien. Faites maintenant comme il vous plaira; ce que je puis vous affirmer, c’est que si je suis chassé une seconde fois, vous me tiendrez compagnie.
(Il salue et sort.)
Ger Borch (1890)
KROGSTAD.
Mag sein. Aber nicht wahr, auf Geschäfte, – auf solche Geschäfte, wiewir sie miteinander haben, aufdie verstehe ich mich doch wohl? Gut. Tun Sie jetzt, was Ihnen beliebt. Aberdas sage ich Ihnen: werde ich zum zweiten Male ausgestoßen, so sollen Sie mir Gesellschaft leisten.
(Er grüßt und geht durchs Vorzimmer ab.)
Rus Hansen (1903)
Крогстад.
Пусть так. Но в делах... в таких, какие завязались у нас с вами, вы, конечно, допускаете, что я кое-что смыслю? Так вот. Делайте, что хотите. Но вот ч т о я говорю вам: если меня вышвырнут еще раз, вы составите мне компанию.
(Кланяется и уходит через переднюю.)
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
KROGSTAD.
Dat kan zijn. Van mijn zaken ... van zulke zaken als u en ik samen hebben, gelooft u toch zeker wel dat ik verstand heb? Goed. Doe u nu maar wat u wil. Maar dit zeg ik u: word ik voor den tweeden keer uitgestooten, dan zal u mij gezelschap houden.
(Hij groet en gaat heen door het portaal).
Jap 島村 (1913)
クログスタット
さうかも知れません。けれどもかういふことになると――今起つてるやうな事件になると、私はよく知つてゐますよ。おわかりになりましたか? それぢやあ宜しい。それから先はご隨意になさい。たゞ申上げて置きたいのは、私がもう一度泥沼へ落ちるとなると、貴女もご一緒に來なくてはなりませんよ。
(ちよつと腰を屈めて廊下から出て行く)
Chi 潘家洵 (1921)
柯洛克斯泰
也许是。可是像咱们眼前这种事我懂得。你信不信?好,信不信由你,不过我得告诉你一句话,要是有人二次把我推到沟里去,我要拉你作伴儿。
(鞠躬,从门厅走出去。)
Eng Haldeman-Julius (1923)
KROGSTAD.
Maybe. But matters of business--such business as you and I have had together--do you think I don’t understand that? Very well. Do as you please. But let me tell you this--if I lose my position a second time, you shall lose yours with me.
(He bows, and goes out through the hall.)
Ara Yūsuf (1953)
كروجشتاد
ربما ، ولكن هذه الحالة بالذات ، أفهمها جيدا. والصفقة التى أبرمت بيننا لم تغب ملابساتها عني. وعلى أى حال ، الأمر بين يديك فافعلى ما يحلو لك. ولكن ثقى أننى لو فقدت مركزى فى البنك للمرة الثانية ، فستفقدين مركزك معى أنت أيضا.
(ينحنى لها ويخرج من الصالة).
Esp Tangerud (1987)
KROGSTAD.
Mi eble estas. Sed negocojn tiajn, kiajn ni havas kune, -- tiujn vi certe kredas, ke mi komprenas? Bone. Faru kiel al vi plaĉas. Sed tion mi diras al vi: se mi duan fojon estos forpelita, vi min akompanu.
(Li salutas kaj eliras tra la antaŭĉambro)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16228eaa-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login