You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 2,107
HELMER.
Aha, jeg forstår; det er gamle erindringer, som skræmmer dig op.
Pic529
Fin Slöör (1880)
HELMER.
Ahhaa, minä ymmärrän; sinua vanhat muistot säikähyttävät.
Eng Archer (1889)
HELMER.
Ah, I understand; it’s old recollections that are frightening you.
Fre Prozor (1889) 211
REMUER. —
Oh I je comprends; ce sont des souvenirs d’autrefois qui te reviennent et t’effrayent.
Ger Borch (1890)
HELMER.
Aha, ich verstehe, – alte Erinnerungen schrecken Dich.
Rus Hansen (1903)
Хельмер.
Ага, понимаю. Ты вспоминаешь старину и пугаешься.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
HELMER.
Aha! nu begrijp ik ’t; het zijn oude herinneringen die je bang maken.
Jap 島村 (1913)
No Japanese
Chi 潘家洵 (1921)
海尔茂
喔,我明白了,你想起从前的事情,所以心里害怕了。
Eng Haldeman-Julius (1923)
HELMER.
Ah, I understand; it is recollections of the past that scare you.
Ara Yūsuf (1953)
هيملر
فهمت مبعث خوفك , إنها ذكريات الماضي.
Esp Tangerud (1987)
HELMER.
Aha, mi komprenas; estas malnovaj memoraĵoj kiuj hantas vin.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1661e168-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login