Fin Slöör (1880)RANK.
Varsinkin että ne tekevät pahaa semmoisellekin selkäpii-raukalle, joka ei niistä ole saanut vähintäkään maistaa.
Eng Archer (1889)RANK.
Especially when the luckless spine attacked never had any good of them.
Fre Prozor (1889) 218RANK. —
Surtout quand elles attaquent une malheureuse épine dorsale qui n’en a jamais joui.
Ger Borch (1890)RANK.
Zumal wenn sie sich auf die unglücklichen Knochen schlagen, die nicht das Mindeste davon gehabt haben.
Rus Hansen (1903)Ранк.
И в особенности обидно, что они отзываются на злополучном хребте того, кто и не вкусил ни капельки от этих благ!
Eng Haldeman-Julius (1923)RANK.
Especially that they should revenge themselves on the unlucky bones of those who have not had the satisfaction of enjoying them.
Ara Yūsuf (1953)رانك
وخاصة إذا انصب الانتقام على عظام البؤساء الذين لم يسبق لهم أن إستمتعوا بها.
Esp Tangerud (1987)RANK.
Precipe bedaŭrinde ĉar ili atakas malfeliĉan spinon, kiu ĝuis eĉ ne guton da ili.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=167753c2-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe