You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 2,258
STUEPIGEN.
Ja, ja, jeg forstår nok –
(hun går ud.)
Pic547
Fin Slöör (1880)
SISÄPIIKA.
Kyllä, kyllä, minä ymmärrän --
(menee ulos.)
Eng Archer (1889)
ELLEN.
Oh, yes, ma’am, I understand.
[She goes out. ]
Fre Prozor (1889) 225
LA BONNE. —
Oui, oui, je comprends...
(Elle sort.)
Ger Borch (1890)
HAUSMÄDCHEN.
Ja, ja, ich verstehe schon –
(Ab.)
Rus Hansen (1903)
Служанка.
Да, да, понимаю, понимаю...
(Уходит.)
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
DIENSTMEISJE.
Jawel mevrouw, ik begrijp het wel....
(af).
Jap 島村 (1913)
エレン
はい承知いたしました。
(出て行く)
Chi 潘家洵 (1921)
爱伦
是了,太太,我明白。
(走出去。)
Eng Haldeman-Julius (1923)
MAID.
Yes, ma’am, I quite understand.
(Exit.)
Ara Yūsuf (1953)
الخادمة
مفهوم يا سيدتى
(تخرج).
Esp Tangerud (1987)
ĈAMBRISTINO.
Jes ja, mi komprenas --
(ŝi eliras.)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1697fa14-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login