Nor Ibsen (1879) line no. 2,413NORA.
Jeg véd ikke; jeg tror det; men du skal ikke læse sligt noget nu; der må ikke komme noget stygt ind imellem os før alting er forbi.
Fin Slöör (1880)NORA.
En tiedä, vaan kyllä luulen; mutta sinä et saa nyt lukea mitään sellaista; ei saa tulla mitään ilkeää välillemme, ennenkuin kaikki on loppunut.
Eng Archer (1889)NORA.
I don’t know, I believe so. But you’re not to read anything now; nothing ugly must come between us until all is over.
Fre Prozor (1889) 238NORA. —
Je ne sais rien; je le crois; mais il ne faut pas que tu fasses de ces lectures maintenant. Pas une ombre ne doit se mettre entre nous avant que tout soit fini.
Ger Borch (1890)NORA.
Ich weiß nicht; ich glaube; Du darfst so etwas aber jetzt nicht lesen. Es darf nichts Häßliches zwischen uns treten, ehe alles vorüber ist.
Rus Hansen (1903)Нора.
Не знаю. Кажется. Но ты не смей читать ничего такого теперь. Не надо нам никаких неприятностей, пока все не будет кончено.
Jap 島村 (1913)ノラ
どうですか、さうかも知れませんね。けれどもあなた、今は何だつて讀んぢやいけませんよ。すつかり濟んじまふまでは、私とあなたの間には外のことは一切なしにするんですよ。
Eng Haldeman-Julius (1923)NORA.
I don’t know; I think there is; but you must not read anything of that kind now. Nothing horrid must come between us till this is all over.
Ara Yūsuf (1953)نورا
لا علم لى ، ربما كنت صادقا. ولكنك لن تطلع اليوم على أى شىء من هذا القبيل. لن أسمح بأن يدخل بيننا أى مكدر خارجى حتى تنتهى حفلة الغد.
Esp Tangerud (1987)NORA.
Mi ne scias; mi opinias ke jes; sed vi ne legu ion tian nun; nenio malbela devas entrudi sin inter ni antaŭ ol ĉio atingis la finon.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16cfa50e-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe