You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 3,164
RANK.
Det bedst mulige både for lægen og for patienten, – visshed.
Pic584
Fin Slöör (1880)
RANK.
Mahdollisuutta myöten paras sekä lääkärille että hoidettavalle, -- visseyttä.
Eng Archer (1889)
RANK.
The best possible, both for doctor and patient- certainty.
Fre Prozor (1889) 256
RANK. —
Le meilleur pour le médecin, comme pour le malade: la certitude.
Ger Borch (1890)
RANK.
Das denkbar beste für den Arzt wie für den Patienten, – Gewißheit.
Rus Hansen (1903)
Ранк.
Наилучший и для врача и для пациента - уверенность.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
RANK.
Het allerbeste zoowel voor den dokter als voor den patiënt ... zekerheid.
Jap 島村 (1913)
ランク
極上々です、醫者に取つても患者に取つても――確實といふ結果です。
Chi 潘家洵 (1921)
阮克
好极了,对大夫也好,对病人也好,结果是确实无疑的。
Eng Haldeman-Julius (1923)
RANK.
The best possible, for both doctor and patient--certainty.
Ara Yūsuf (1953)
رانك
أفضل نتيجة من وجهة نظر الطبيب والمريض على حد سواء .. ألا وهى اليقين.
Esp Tangerud (1987)
RANK.
La plej eble bona por kuracisto kiel por paciento, -- certeco.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=17108b6e-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login