You are here: BP HOME > TLB > Vasubandhu: Abhidharmakośabhāṣya > record
Vasubandhu: Abhidharmakośabhāṣya

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Dhātunirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Indriyanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Lokanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Karmanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Anuśayanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Mārgapudgalanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Jñānanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Samāpattinirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Conclusions
San: Pradhan (1967) 86,13-86,15
yat tarhīdam uktam “anāgatānāṃ satkāyadṛṣṭiṃ tatsaṃprayuktaṃ ca duḥkhasatyaṃ sthāpayitvā yat tad anyat kliṣṭaṃ duḥkhasatyaṃ tat satkāyadṛṣṭihetukaṃ na satkāyadṛṣṭer hetur yat tu sthāpitaṃ tat satkāyadṛṣṭihetukaṃ satkāyadṛṣṭeś ca hetur” iti |
Chi: 真諦 Zhēndì 563-568 A.D. T.1559 189b25-26
復次(26)若爾云何説此文。
Chi: 玄奘 Xuánzàng 651 A.D. T 1558 31c5-8
若爾何故品類足説。(6)或有苦諦以有身見爲因。非與有身見(7)爲因。除未來有身見及彼相應苦諦諸餘染(8)汚苦諦。
Tib: Jinamitra/dPal brtsegs, ca. A.D. 800, Tg, mṅon pa, ku 89a4-6
’o na gaṅ ’di skad du ’jig tshogs la lta ba ma ’oṅs pa daṅ | de (5) daṅ mtshuṅs bar ldan pa’i sdug bsṅal gyi bden pa ma gtogs pa de las gźan pa’i sdug bsṅal gyi bden pa gaṅ yin pa de ni ’jig tshogs la lta ba’i rgyu las byuṅ ba ni yin la | ’jig tshogs la lta pa’i rgyu ni ma yin no || ma gtogs pa gaṅ yin pa de ni ’jig tshogs la lta ba’i rgyu (6) las byuṅ ba yaṅ yin la ’jig tshogs la lta ba’i rgyu yaṅ yin no źes gsuṅs so źe na |
Nor
.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a57cc7dd-f0ba-11e4-bbf3-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login