You are here: BP HOME > TLB > Vasubandhu: Abhidharmakośabhāṣya > record
Vasubandhu: Abhidharmakośabhāṣya

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Dhātunirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Indriyanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Lokanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Karmanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Anuśayanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Mārgapudgalanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Jñānanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Samāpattinirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Conclusions
San: Pradhan (1967) 212,4-212,9
svayaṃbhūtvena buddhānāṃ pratyekabuddhānāṃ ca niyāmāvakrāntyā pañcakānām ehibhikṣukayā yaśaḥprabhṛtīnām śāsturabhyupagamānmahākāśyapasya praśnārādhanena sodāyinaḥ gurudharmābhyupagamena mahāprajāpatyāḥ dūtena dharmadinnāyāḥ vinayaddharapañcamena pratyantimeṣu janapadeṣu daśavargeṇa madhyeṣu janapadeṣu śaraṇagamanaṃ traivācikena ṣaṣṭibhadravargapūgopasaṃpāditānām iti teṣāṃ nāvaśyaṃ vijñaptyadhīnaḥ prātimokṣasaṃvaraḥ |
Chi: 真諦 Zhēndì 563-568 A.D. T.1559 231c19-29
何者爲十。一由(20)自然得大戒。如佛婆伽婆及獨覺。二由入正(21)定聚得大戒。如憍陳如等五比丘。得苦法智(22)忍時。三由呼善來比丘得大戒。如耶舍等。四(23)由信受大師得大戒。如摩訶迦葉。五由答問(24)難得大戒。如須陀夷。六由信受八尊法得大(25)戒。如大瞿耽彌。七由遣使得大戒。如達摩(26)陳那比丘尼。八由能持毘那耶爲第五。於邊(27)地國得大戒。九由十部於中國得大戒。十由(28)三説三歸得大戒。如六十賢部共集受戒。是(29)諸人波羅提木叉護。非定隨有教。
Chi: 玄奘 Xuánzàng 651 A.D. T 1558 74b26-74c6
何者爲(27)十。一由自然。謂佛獨覺。二由得入正性離(28)生。謂五苾芻。三由佛命善來苾芻。謂耶舍(29)等。四由信受佛爲大師。謂大迦葉。五由(74c1)善巧酬答所問。謂蘇陀夷。六由敬受八(2)尊重法。謂大生主。七由遣使。謂法授尼。(3)八由持律爲第五人。謂於邊國。九由十衆。(4)謂於中國。十由三説歸佛法僧。謂六十賢(5)部共集受具戒。如是所得別解律儀。非必(6)定依表業而發。
Nor
.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ae5ddc57-f0ba-11e4-bbf3-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login