You are here: BP HOME > TLB > Vasubandhu: Abhidharmakośabhāṣya > record
Vasubandhu: Abhidharmakośabhāṣya

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Dhātunirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Indriyanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter III: Lokanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter IV: Karmanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter V: Anuśayanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter VI: Mārgapudgalanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter VII: Jñānanirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter VIII: Samāpattinirdeśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter IX: Conclusions
San: Pradhan (1967) 322,5
keṣāñcit ṣaṭsu kāleṣu keṣāñcid yāvad dvayoḥ |
Chi: 真諦 Zhēndì 563-568 A.D. T.1559 264c29-265a1
有餘(265a1)人於六時得有餘人。乃至二時得此永離。
Chi: 玄奘 Xuánzàng 651 A.D. T 1558 112a1-16
有(2)具六時起勝得者。乃至亦有唯具二時。謂(3)欲界繋見四諦斷及色無色見三諦斷所有離(4)繋具六時得。色無色界見道諦斷所有離(5)繋唯五時得。由治生時即得果故。不應(6)於此分爲二時。欲界修斷五品離繋亦五時(7)得。除預流果。第六離繋唯四時得。謂於前(8)五又除一時。得果治生時無異故。第七八(9)品亦四時得。得果四中除前二故。第九離繋(10)唯三時得。謂於前四又除一時。亦治生時即(11)得果故。色無色界修所斷中。唯除有頂第九(12)離繋所餘離繋亦三時得。得果四中除前三(13)故。有頂第九唯二時得。謂前三内又除一時。(14)亦治生時即得果故。如是且説容有理説。(15)以利根者前諸位中一一皆除練根得故。諸(16)有超越入聖道者隨應有除預流等故。
Nor
.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=b56c4a17-f0ba-11e4-bbf3-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login