Son of good family, the insight of the bodhisatva becomes like the expanse of the sky when he is endowed with the four qualities. What are those four? (caturbhir dharmaiḥ kulaputra samanvāgatasya bodhisatvasya prajñā gaganasamā bhavati | katame catvāraḥ)
They are, to wit, a) entering into the purity of all beings through the purity of the expanse of the sky (sarvasatvaviśuddhipraveśo gaganaviśuddhyā);
b) entering into the purity of all consciousness through the purity of knowledge (sarvavijñānaviśuddhipraveśo jñānaviśuddhyā);
c) entering into the purity of self and living beings, life principle, and person through the purity of sphere (ātmasatvajīvapudgalaviśuddhipraveśo dhātuviśuddhyā);
d) understanding the purity of all letters through the purity of meaning (sarvākṣaraviśuddhiprativedhato ’rthaviśuddhyā);
When he is endowed with those four qualities, son of good family, the insight of the bodhisatvas becomes like the expanse of the sky.
rigs kyi bu chos bźi daṅ ldan na byaṅ chub sems dpa’ sems (6) dpa’ chen po śes rab nam mkha’ daṅ mtshuṅs pa yin te | bźi gaṅ źe na |
’di lta ste | nam mkha’ rnam par dag pas sems can thams cad rnam par dag par ’jug pa daṅ |
ye śes rnam par dag pas rnam par śes pa thams cad rnam par dag par ’jug pa daṅ |
(7) chos kyi dbyiṅs rnam par dag pas bdag daṅ sems can daṅ srog daṅ gaṅ zag rnam par dag par ’jug pa daṅ |
don rnam par dag pas yi ge thams cad rnam par dag par rab tu rtogs pa ste |
rigs kyi bu chos bźi po de dag daṅ ldan na byaṅ chub sems dpa’ śes rab (261a1) nam mkha’ daṅ mtshuṅs pa yin no ||