yad apy avocaḥ paripālyatāṃ jarā navaṃ vayo gacchati vikriyām iti |
aniścayo ’yaṃ capalaṃ hi dṛśyate jarāpy adhīrā dhṛtimac ca yauvanam || 11.60 ||
ji srid na tshod so ma rnam par ’gyur bar ’gro | | de srid dga’ ba (3)yoṅs su skyoṅs mdzod źes smras pa | |
’di ni ṅes pa ma yin g-yo bar mthoṅ ba ste | | rga ba brtan pa min daṅ laṅ tsho brtan ldan mthoṅ | |
he who indulges in (practises) the threefold kinds of pleasure, this man the world calls "Lord,"
897. ’But this is not according to reason either, because these things cannot be retained, but where there is no birth, or life, or death, he who exercises himself in this way, is Lord indeed!
60. ‘And as for what thou saidst "wait till old age comes, for youth is ever subject to change;"--this want of decision is itself uncertain; for age too can be irresolute and youth can be firm.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=838653c2-e7a7-102d-829a-001cc4df1abe