KBo 10,1 akk 1a26-27gišGIGIR.MEŠ-šu ša KUR uruap-pá-ia i-⌈tá⌉-ba-ak (27) ⌈ù⌉ ub-ra-šu ša uruta-ak-ša-na-a GU4.ḪI.A-šu UDU.ḪI.A-šu il-ta-aq-qí
Wilhelmi engI (text: he) lead away (as captives) the chariots of the land Appaya and the foreign residents of Takšanaya and I (text: he) took its cattle and its sheep.
Wilhelmi hittA i 53: [x x (x) gišGIGIR.MEŠ ŠA KUR uru]⌈A-AP-PA⌉-IA
D1 9’ [ I]A
A i 54: [ ca. 10 signs uruTÁK- Š]A-⌈AN-NA⌉-IA
D1 9’: ḫu-ul-li-ia-nu-un G[U4? ]
A ii 1: pí-ra-an ša-ra-a da-aḫ-ḫu-un
D1 10’: pí-ra-an ša-ra-a da-[ ]
Wilhelmi engI beat [the chariots of the land] Appaya and I took away o[x? ... of Tak]sanaia.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=13a03f7f-10e2-11e7-b42c-0050569f23b2