PROFESSOR RUBEK
(undvigende).
Ikke ganske i midten. Jeg måtte desværre rykke den statuen noget tilbage. For helhedsvirkningens skyld, forstår du. Den vilde ellers domineret altfor meget.
PROFESSOR RUBEK.
[Evasively.]
Not quite in the middle. I had unfortunately to move that figure a little back. For the sake of the general effect, you understand. Otherwise it would have dominated the whole too much.
鲁贝克教授
(闪烁其词)
并不恰好在正中。可惜我不能不把这座像稍微往后移了一移。这是为了照顾全面布局,你要明白。否则,这座像就会过分突出,把别人压倒。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1ec34bf8-bad8-11e0-ab97-001cc4df1abe