You are here: BP HOME > TLB > Pratyutpannabuddhasamādhisūtra > record
Pratyutpannabuddhasamādhisūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§Ch 1
Click to Expand/Collapse Option§Ch 2
Click to Expand/Collapse Option§Ch 3
Tib: Harrison 1978
phuṅ po rnams yoṅs su mi 'dzin pa | khams rnams la rlom sems med pa | skye mched rnams la mṅon par mi chags pa | rigs smra bas sñems par mi byed pa | ṅa rgyal tshar gcod pa | gźan gyi1 rñed pa la phrag dog med pa | sems can la phan pa'i gźir gyur pa | sems can thams cad la sems mñam pa | sems can thams cad mi gtoṅ ba | sems can thams cad yoṅs su grol bar byed pa |
1. NL: gyis.
Eng: Harrison 1990
(32) not grasping the aggregates (Skt. skandha); (33) absence of misconception (Skt. manyanā) with regard to the elements (Skt. dhātu); (34) being unattached to the sense-fields (Skt. āyatana); (35) not boasting of one's high birth; (36) eradication of pride; (37) being without envy of the possessions of others; (38) being a basis for the welfare of beings; (39) equanimity towards all beings; (40) not forsaking all beings; (41) emancipating all beings;
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=afc18681-ab51-11e8-8a71-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login