Old Persian norm., 6th c. B.C. III §213.83-86: θātiy Dārayavauš xšāyaθiya pasāva adam kāram frāišayam Bābirum Vidafarnā nāma Pārsa manā badaka avamšām maθištam akunavam avaθāšām aθaham paraitā avam kāram Bābiruviyam jatā haya manā naiy gaubataiy
English, SharpDarius the King says: After that I sent an army to Babylon. A Persian, Vidafarnâ (Intaphernes) by name, my subject, him I made their chief. Thus to them I said, "Go forth, smite that Babylonian army, which will not call itself mine."
Elamite, Saber Amiri § 39b39b. a-ak me-ni dišu2 dištaš-šu-ip2 dišba-bi3-[li]-ip-pe3 ta2-ah dišmi-[in-da-bar]-na# hi-še [dišma-da dišu2] dišli-pa2-ru-ri hu#-[pir2]-ri dišir-ša2-ir-ra ap-pi-ni ir hu-ut-ta2 hi zi2-la ap ti-ri-ia# [mi]-te-iš [dištaš-šu-ip2 dišba-bi3-li-ip] ak-ka4-pe3 dišu2-ni-na in-ni ti-ri-man-pi hu-pi-pe3 hal-pi-iš man-ka4 a-ak me-ni [dišmi]-in-da-bar-na dištaš-šu-ip2# [i-ta2-ka4 dišba-bi3]-li [pa-ri-iš du]-ra-maš-da pi-ik-ti dišu2 ta2-iš za-u-mi-in du-ra-maš-da-na
English from Elamite, Saber Amiri §And then I sent forth the troops to Babylon. Mindaparna by name, a Persian, my servant, I made their chief, thus I said them: Go forth! The Babylonian troops who don’t call themselves mine, kill them!
Akkadian line 86-87ar2-ki u2-qu ana babilax(|DIN.TIR|)ki aš2-pur dišu2-mi-in-ta-pa-ar-na-a' šu-um-šu2 lu2qal-la-a lu2par-sa-a-a ra-bu-[u2] ina [UGU]-šu2-nu al-ta-par um-ma a-lik-ma du-u2-ku a-na u2-qu ni-ik-ru-tu2 (87) [ša2] babilax(|DIN.TIR|)ki ša2 la i-šem-mu-'i-in-ni
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=306641d2-af4d-11ee-937a-005056a97067