Nor Ibsen (1879) line no. 1,10NORA.
Nu netop. (putter makronposen i lommen og visker sig om munden.) Kom herud, Torvald, så skal du få se, hvad jeg har købt.
Fin Slöör (1880)NORA.
Vast’ikään. (panee konfehtipussin taskuun ja pyyhkii suutansa.) Tules tänne, Torvald, niin saat nähdä mitä olen ostanut.
Eng Archer (1889)NORA.
Just this minute. [Hides the bag of macaroons in her pocket and wipes her mouth.] Come here, Torvald, and see what I’ve been buying.
Fre Prozor (1889) 152NORA. —
A l’instant. (Elle remet le sac de bonbons dans sa poche et s’essuie la bouche.) Viens ici, Torvald, voir ce que j’ai acheté.
Ger Borch (1890)NORA.
Diesen Augenblick. (Steckt die Makronentüte in die Tasche und wischt sich den Mund ab.) Komm, Torvald, und sieh Dir mal meine Einkäufe an.
Rus Hansen (1903)Нора.
Только что. (Прячет мешочек с печеньем в карман и обтирает себе губы.) Поди сюда, Торвальд, погляди, чего я накупила!
Jap 島村 (1913)ノラ
今歸つてばかし(パン菓子の袋を隱しに忍ばせ口を拭ふ)いらつしやいよ、あなた、買物をしてきたから御覽なさいよ。
Eng Haldeman-Julius (1923)NORA.
Just now. (Puts the bag of macaroons into her pocket and wipes her mouth.) Come in here, Torvald, and see what I have bought.
Ara Yūsuf (1953)نورا
الآن. (تضع كيس البسكويت فى جيبها وتمسح فمها ) تعال هنا يا تورفالد لترى ما اشتريت.
Esp Tangerud (1987)NORA.
Ĵus nun! (metas la saketon kun makaronoj en la poŝon, kaj viŝas sian buŝon) Venu, Torvald, kaj rigardu kion mi aĉetis.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=155e9cf2-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe