Fin Slöör (1880)NORA.
En; minä en tiedä --; kumminkin, kun minä tunnustelen -- (huutaen.) Mitä! Kristiina! Sinäkös se todellakin olet?
Eng Archer (1889)NORA.
No, I don’t think- oh yes!- I believe- [Suddenly brightening.] What, Christina! Is it really you?
Fre Prozor (1889) 160NORA. —
En effet... je ne sais pas... mais oui, il me semble... ( S’écriant.) Christine! C’est toi?
Ger Borch (1890)NORA.
Nein, ich weiß nicht –; doch, ja, – ich glaube – (aufjubelnd.) Wie – Christine! Bist Du’s wirklich?!
Rus Hansen (1903)Нора.
Нет. Не знаю... Да, кажется... (Порывисто.) Как! Кристина... Неужели ты?!
Jap 島村 (1913)ノラ
はあ、つい――あ、さう/\――たしか――(俄に元氣づいて)まあどうしたんでせう、クリスチナさん! 本當にあなたでしたのね。
Esp Tangerud (1987)NORA.
Ne; mi ne scias -- nu jes, ŝajnas al mi -- (ekkrias) Sed? -- Kristine? Ĉu efektive estas vi?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=15904df6-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe