Nor Ibsen (1879) line no. 1,92NORA.
Kristine! Og jeg, som ikke kendte dig igen! Men hvor kunde jeg også –. (sagtere.) Hvor du er bleven forandret, Kristine!
Fin Slöör (1880)NORA.
Kristiina! Ja minä kun en alussa tuntenut sinua! Vaan miten minä olisin voinutkaan -- Kuinka sinä olet muuttunut, Kristiina!
Eng Archer (1889)NORA.
Christina! And to think I didn’t know you! But how could I- [More softly.] How changed you are; Christina!
Fre Prozor (1889) 160NORA. —
Christine! Moi, qui ne te reconnaissais pas! Mais comment l’aurais-je pu?... (Plus bas.) Comme tu es changée, Christine.
Ger Borch (1890)NORA.
Christine! Und ich habe Dich nicht wiedererkannt! Aber wie konnt’ ich auch –. (Leiser.) Wie Du Dich verändert hast, Christine!
Rus Hansen (1903)Нора.
Кристина! А я-то не узнала тебя сразу! Да и как было... (Понизив голос.) Как ты переменилась, Кристина!
Jap 島村 (1913)ノラ
クリスチナさん、まあ、あなたを見忘れるなんてどうしたんでせう。だけどまるつきり――(一層柔かに)あなた隨分お變りになつてね。
Eng Haldeman-Julius (1923)NORA.
Christine! To think of my not recognising you! And yet how could I--(In a gentle voice.) How you have altered, Christine!
Ara Yūsuf (1953)نورا
كريستين. تصورى أننى لم أعرفك على التو .. تصورى (فى صوت رقيق) لقد تغيرت كثيرا يا كريستين .
Esp Tangerud (1987)NORA.
Kristine! Kaj mi kiu ne rekonis vin! Sed kiel do povis mi --? (iom malrapide) Kiom vi aliiĝis, Kristine!
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1591fc82-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe