You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 1,109
FRU LINDE.
Ikke engang en sorg eller et savn til at tære på.
Pic469
Fin Slöör (1880)
ROUVA LINDE.
Eipä suruakaan eikä kaipausta, joka mieltä kalvaisi.
Eng Archer (1889)
MRS. LINDEN.
Not even a sorrow or a longing to dwell upon.
Fre Prozor (1889) 162
MADAME LINDE. —
Pas même un deuil au cæur, un de ces regrets qui occupent.
Ger Borch (1890)
FRAU LINDE.
Nicht einmal eine Sorge oder ein Leid, von dem ich zehren könnte.
Rus Hansen (1903)
Фру Линне.
Ничего. Даже ни горя, ни сожалений, чем можно было бы питать память.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
MEVR. LINDE.
Zelfs geen droefheid of gemis om op te teren.
Jap 島村 (1913)
リンデン
無いつたら、それこそ、心配の種も無ければこれから先どうといふ望み一つも殘つちやゐないんですよ。
Chi 潘家洵 (1921)
林丹太太
连个可以纪念的东西都没有。
Eng Haldeman-Julius (1923)
MRS. LINDE.
Not even any sorrow or grief to live upon.
Ara Yūsuf (1953)
لنـد
ولا حتى شعورا بالأسى أعيش على ذكراه.
Esp Tangerud (1987)
LINDE.
Eĉ ne aflikton aŭ sopiron kiel etan konsolon.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=15a0d036-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login