You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 1,110
NORA
(ser vantro på hende).
Ja men, Kristine, hvor kan det være muligt?
Pic470
Fin Slöör (1880)
NORA
(katsoo uskomattomana häneen.)
Mutta, Kristiina, kuinka se voi olla mahdollista?
Eng Archer (1889)
NORA.
[Looking at her incredulously.]
My dear Christina, how is that possible?
Fre Prozor (1889) 162
NORA,
la regardant incrédule. —
Voyons, Christine, comment est-ce possible?
Ger Borch (1890)
NORA
(sieht sie ungläubig an.)
Aber Christine, wie ist das möglich?
Rus Hansen (1903)
Нора
(глядя на нее недоверчиво).
Но как же это может быть, Кристина?
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
NORA
(kijkt haar ongeloovig aan).
Maar Kristine, hoe is dat mogelijk?
Jap 島村 (1913)
ノラ
(不思議さうにリンデンを見て)
だつてクリスチナさん、まあどうしてそんなことが。
Chi 潘家洵 (1921)
娜拉
(瞧着她不敢相信)
我的好克里斯蒂纳,真有这种事吗?
Eng Haldeman-Julius (1923)
NORA
(looking incredulously at her).
But, Christine, is that possible?
Ara Yūsuf (1953)
نورا
(تحدق فيها غير مصدقة)
أهذا ممكن يا كريستين ؟
Esp Tangerud (1987)
NORA.
(rigardas ŝin dubeme).
Tamen, Kristine, kiel tio eblas?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=15a1b776-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login