You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 1,122
NORA
(ler stille).
Ja, det siger Torvald endnu. (truer med fingeren).
Men „Nora, Nora“ er ikke så gal, som I tænker. – Å, vi har sandelig ikke havt det så, at jeg har kunnet ødsle. Vi har måttet arbejde begge to!
Pic471
Fin Slöör (1880)
NORA
(hymyy hiljaan.)
Niin, siksi Torvald sanoo minua vieläkin. (uhkaa sormellaan.) Vaan “Nora, Nora” ei ole niin hupsu kuin luulette. -- Oh, me emme todellakaan ole olleet semmoisissa varoissa, että minä olisin voinut tuhlata. Meidän on täytynyt tehdä työtä kumpaisenkin.
Eng Archer (1889)
NORA.
[Quietly smiling.]
Yes; that’s what Torvald says I am still. [Holding up her forefinger.] But “Nora, Nora” is not so silly as you all think. Oh! I haven’t had the chance to be much of a spendthrift. We have both had to work.
Fre Prozor (1889) 163
NORA,
souriant doucement. —
Torvald prétend que je le suis encore. Mais (menaçant du doigt) « Nora, Nora » n’est pas si folle que vous le pensez. Ah! je n’ai vraiment pas eu grand’chose gaspiller jusqu’à présent. Il nous a fallu travailler tous les deux.
Ger Borch (1890)
NORA
(lächelt still.)
Ja, das sagt Torvald heutigentags noch. (Droht mit dem Finger.) Aber “Nora, Nora” ist nicht so dumm, wie Ihr denkt. – Uns ist es wahrhaftig nicht so ergangen, daß ich hätte verschwenden können. Wir haben beide arbeiten müssen.
Rus Hansen (1903)
Нора
(тихо посмеиваясь).
Торвальд и теперь меня так зовет. (Грозя пальцем.) Однако "Нора, Нора" не такая уж сумасбродка, как вы воображаете... Нам, право, не так жилось, чтобы я могла мотать. Нам обоим приходилось работать!
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
NORA
(lacht stil).
Ja, dat zegt Torwald nu nog. Maar “Nora, Nora” is niet zoo dwaas als jullie denkt.... O, we hebben het heusch niet zóó gehad dat ik veel uitgeven kon. Wij hebben allebei moeten werken!
Jap 島村 (1913)
ノラ
(靜かに微笑しながら)
えゝ今でもさうですつて、トルルトがいつてますのよ(指で突く眞似をしながら)けれどもね、この「ノラさん」は皆が考へてる程馬鹿ぢやあないんですよ。本當は私まだそれほど無駄使ひ家になれる身の上ぢやないんです。夫婦共稼ぎでしたもの。
Chi 潘家洵 (1921)
娜拉
(笑)
不错,托伐说我现在还是。(伸出食指指着她)可是"娜拉,娜拉"并不像你们说的那么不懂事。喔,我从来没机会可以乱花钱。我们俩都得辛辛苦苦地工作。
Eng Haldeman-Julius (1923)
NORA
(laughing).
Yes, that is what Torvald says now. (Wags her finger at her.) But „Nora, Nora“ is not so silly as you think. We have not been in a position for me to waste money. We have both had to work.
Ara Yūsuf (1953)
نورا
(ضاحكة)
هذا ما يصفنى به تورفالد الآن ، (منذرة بأصبعها) ولكن "نورا" ليست بالعبط الذى تظنين. فلم نكن حتى اليوم فى مركز يسمح لى بالتبذير .. بل كان على أن أشاطر تورفالد فى العمل.
Esp Tangerud (1987)
NORA.
(ridas mallaŭte).
Jes, tion diras Torvald ankoraŭ. (minacas per la fingro) Sed “Nora, Nora” ne estas tiel stulta kiel vi pensas. -- Ho, ne estis ĉiam por ni tiel, ke mi povus malŝpari. Ambaŭ devis ni labori!
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=15ad2584-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login