You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 1,133
FRU LINDE.
Jeg véd, du holdt meget af ham. Men så rejste I altså til Italien?
Pic473
Fin Slöör (1880)
ROUVA LINDE.
Tiedän sinun rakastaneesi häntä paljon. Vaan sitten läksitten Italiaan?
Eng Archer (1889)
MRS. LINDEN.
I know how fond you were of him. But then you went to Italy?
Fre Prozor (1889) 165
MADAME LINDE. —
Tu l’aimais beaucoup, je le sais. Ainsi vous êtes partis pour l’Italie?
Ger Borch (1890)
FRAU LINDE.
Ich weiß, Du hast ihn sehr lieb gehabt. Und dann seid Ihr also nach Italien gereist?
Rus Hansen (1903)
Фру Линне.
Я знаю, ты очень любила отца. Так, значит, после этого вы отправились в Италию?
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
MEVR. LINDE.
Ik weet dat je heel veel van hem hieldt. Maar jullie gingt dus naar Italië?
Jap 島村 (1913)
リンデン
あなたは大變お父さん思ひでしたわね。で、それからイタリヤへいらつしやつたの?
Chi 潘家洵 (1921)
林丹太太
我知道你最爱你父亲。后来你们就到意大利去了,是不是?
Eng Haldeman-Julius (1923)
MRS. LINDE.
I know how fond you were of him. And then you went off to Italy?
Ara Yūsuf (1953)
لنـد
أعلم مقدار حبك له. وبعدها سافرتما إلى إيطاليا ؟
Esp Tangerud (1987)
LINDE.
Mi scias, ke vi multe amis lin. Sed jen vi do iris al Italujo?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=15b82ccc-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login