You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 1,239
NORA.
Så? Ja det kan gerne være; jeg véd slet ikke –. Men lad os ikke tænke på forretninger; det er så kedeligt.
(Doktor Rank kommer fra Helmers værelse.)
Pic486
Fin Slöör (1880)
NORA.
Vai niin? Saattaa olla; minä en ollenkaan tiedä --. Mutta älkäämme ajatelko asioita, ne ovat niin ikäviä.
(Tohtori Rank tulee Helmerin kamarista).
Eng Archer (1889)
NORA.
Isn’t it? I daresay not. I don’t know. But don’t let us think of business- it’s so tiresome.
[DR. RANK comes out of HELMER’S room. ]
Fre Prozor (1889) 176
NORA. —
Vraiment? C’est possible; je n’en sais rien... Mais ne parlons pas d’affaires; c’est si ennuyeux.
(Le docteur Rank entre, venant de la chambre de Helmer.)
Ger Borch (1890)
NORA.
So? Das kann schon sein! Ich weiß es wirklich nicht –. Aber laß uns nicht an Geschäfte denken. Das ist so öde.
( Doktor Rank kommt aus Helmers Zimmer.)
Rus Hansen (1903)
Нора.
Да. Очень возможно. Я совсем не знаю. Но довольно нам думать о делах. Это скучно. Из кабинета Хельмера выходит доктор Ранк.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
NORA.
Zoo? Ja dat kan wel zijn; ik weet er niet van ... maar laat ons nu niet aan zaken denken; dat is zoo vervelend.
(Dokter Rank komt uit Helmer’s kamer).
Jap 島村 (1913)
ノラ
さう、さうかも知れません。私知りませんわ。仕事の話なんか止しませうよ――面白くもないから。
(ランクがヘルマーの室から出て來る)
Chi 潘家洵 (1921)
娜拉
真的吗?不见得吧。我不知道。咱们不谈那些事──讨厌得很。
(阮克医生从海尔茂书房里走出来。)
Eng Haldeman-Julius (1923)
NORA.
Really! Perhaps he does; I don’t know anything about it. But don’t let us think of business; it is so tiresome.
Ara Yūsuf (1953)
نورا
حقا ؟ ربما. لا علم لي. أوه ، كفانا انشغالا بمثل هذه الموضوعات فإنها ثقيلة الظل.
(يدخل دكتور رانك قادما من مكتب هيملر)
Esp Tangerud (1987)
NORA.
Ĉu? Povas esti; mi tute ne scias --. Sed ni ne pensu pri negocaj aferoj. Estas tiel tede.
(Doktoro Rank venas el la oficejo de Helmer)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=15dfda1a-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login