Fin Slöör (1880)NORA
(auttaa häntä.)
Kuinka ikävää, että me asumme näin ahtaasti; mutta meidän on mahdotonta --
Eng Archer (1889)NORA.
[Helping her.]
What a pity we haven’t a spare room for you; but it’s impossible-
Fre Prozor (1889) 182NORA,
l’aidant. —
C’est bien ennuyeux que nous demeurions si à l’étroit.., il nous est vraiment impossible...
Ger Borch (1890)NORA
(hilft ihr.)
Wie dumm, daß wir so beschränkt wohnen; aber es ist uns unmöglich, Dir –
Rus Hansen (1903)Нора
(помогает Фру Линне).
Какая досада, что у нас так тесно, нет никакой возможности...
Eng Haldeman-Julius (1923)NORA
(helping her).
What a pity it is we are so short of space here; I am afraid it is impossible for us--
Ara Yūsuf (1953)نورا
(وهى تساعدها)
يؤسفنى أن مسكننا صغير ، ومن العسير أن نستطيع ...
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=15f8e370-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe