Fin Slöör (1880)KROGSTAD.
Siitä älkäämme toistaiseksi puhuko mitään. Onpa aivan toista. Onhan teillä hetkinen aikaa?
Eng Archer (1889)KROGSTAD.
Never mind that just now. I have come about another matter. You have a minute to spare?
Fre Prozor (1889) 185KROGSTAD. —
Jusqu’à nouvel ordre, nous ne parlerons pas de cela. C’est de tout autre chose qu’il s’agit. Vous pouvez m’accorder un instant?
Ger Borch (1890)KROGSTAD.
Davon reden wir vorläufig nicht. Es handelt sich um etwas andres. Sie haben doch wohl einen Augenblick Zeit?
Rus Hansen (1903)Крогстад.
Об этом мы пока не будем говорить. О другом. У вас, верно, найдется свободная минута?
Jap 島村 (1913)クログスタット
その方はいまご心配には及びません。お話は外のことですが、ちよつとの間お差支へありますまいか。
Eng Haldeman-Julius (1923)KROGSTAD.
We won’t talk about that till later on. This is something different. I presume you can give me a moment?
Ara Yūsuf (1953)كروجشتاد
لن نشير إلى هذا الموضوع قبل الأوان. المسألة تتعلق بشىء آخر. فهل لى أن أطمع فى لحظة من وقتك ؟.
Esp Tangerud (1987)KROGSTAD.
Pri tio ni ĝis plue ne parolu. Estas io alia. Mi esperas, ke vi havas liberan momenton?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1600b82a-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe