Fin Slöör (1880)KROGSTAD.
Miehenne sairaana ollessa tulitte minun luokseni lainataksenne kaksitoistasataa specieriksiä.
Eng Archer (1889)KROGSTAD.
When your husband was ill, you came to me to borrow twelve hundred dollars.
Fre Prozor (1889) 189KROGSTAD. —
A. l’époque de la maladie de votre mari, vous êtes venue chez moi pour emprunter douze cents écus.
Ger Borch (1890)KROGSTAD.
Als Ihr Mann krank war, kamen Sie zu mir, um zwölfhundert Taler zu leihen.
Rus Hansen (1903)Крогстад.
Когда ваш муж был болен, вы явились ко мне занять тысячу двести специй.
Jap 島村 (1913)クログスタット
ご主人がご病氣の時に、貴方は私の所へお出でになつて、千二百ターレル貸してくれとおつしやつた。
Esp Tangerud (1987)KROGSTAD.
Kiam via edzo estis malsana, vi venis al mi por pruntepreni mil ducent talerojn.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16126412-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe