Nor Ibsen (1879) line no. 1,413NORA
(efter en kort taushed, kaster hovedet tilbage og ser trodsigt på ham).
Nej, det er ikke. Det er mig, som har skrevet pappas navn.
Fin Slöör (1880)NORA
(vähän ajan vaiettua, keikahuttaa päätänsä ja katsoo uhalla häneen.)
Ei, sitä se ei ole. Minä olen kirjoittanut isäni nimen.
Eng Archer (1889)NORA.
[After a short silence, throws her head back and looks defiantly at him.]
No, it was not. I wrote father’s name.
Fre Prozor (1889) 192NORA.
Après un court silence, elle relève la tête et le regarde d’un air provoquant. —
Non, ce n’est pas lui. C’est moi qui ai écrit le nom de papa.
Ger Borch (1890)NORA
(nach kurzer pause, – wirft den kopf zurück und sieht ihn trotzig an.)
Nein, dem ist nicht so:ich habe Papas Namen unterschrieben.
Rus Hansen (1903)Нора
(после короткой паузы откидывает голову назад и вызывающе смотрит на него).
Нет, не он. Это я подписалась за него.
Eng Haldeman-Julius (1923)NORA
(after a short pause, throws her head up and looks defiantly at him).
No, it was not. It was I that wrote papa’s name.
Ara Yūsuf (1953)نورا
(تصمت قليلا ، ثم تلقى برأسها إلى الوراء ، وتنظر إليه بتحد)
كلا ، أنا التى كتبت توقيع والدي.
Esp Tangerud (1987)NORA.
(post mallonga paŭzo, ĵetskuas la kapon kaj rigardas lin spite).
Ne, tiel ne estas. Estas mi, kiu skribis la nomon de paĉjo.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=161d5750-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe