You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 1,413
NORA
(efter en kort taushed, kaster hovedet tilbage og ser trodsigt på ham).
Nej, det er ikke. Det er mig, som har skrevet pappas navn.
Pic506
Fin Slöör (1880)
NORA
(vähän ajan vaiettua, keikahuttaa päätänsä ja katsoo uhalla häneen.)
Ei, sitä se ei ole. Minä olen kirjoittanut isäni nimen.
Eng Archer (1889)
NORA.
[After a short silence, throws her head back and looks defiantly at him.]
No, it was not. I wrote father’s name.
Fre Prozor (1889) 192
NORA.
Après un court silence, elle relève la tête et le regarde d’un air provoquant. —
Non, ce n’est pas lui. C’est moi qui ai écrit le nom de papa.
Ger Borch (1890)
NORA
(nach kurzer pause, – wirft den kopf zurück und sieht ihn trotzig an.)
Nein, dem ist nicht so:ich habe Papas Namen unterschrieben.
Rus Hansen (1903)
Нора
(после короткой паузы откидывает голову назад и вызывающе смотрит на него).
Нет, не он. Это я подписалась за него.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
NORA
(na eenig zwijgen--werpt het hoofd in den nek en ziet hem uitdagend aan).
Neen ... die is niet echt. Ik ben het die papa’s naam geschreven heb.
Jap 島村 (1913)
ノラ
(暫く默つてゐて、頭を後へそらせ、決然たる樣子で彼を見る)
いゝえ、父の名を書いたのは私です。
Chi 潘家洵 (1921)
娜拉
(等了会儿,把头往后一仰,狠狠地瞧着柯洛克斯泰)
不,不是他的亲笔。是我签的父亲的名字。
Eng Haldeman-Julius (1923)
NORA
(after a short pause, throws her head up and looks defiantly at him).
No, it was not. It was I that wrote papa’s name.
Ara Yūsuf (1953)
نورا
(تصمت قليلا ، ثم تلقى برأسها إلى الوراء ، وتنظر إليه بتحد)
كلا ، أنا التى كتبت توقيع والدي.
Esp Tangerud (1987)
NORA.
(post mallonga paŭzo, ĵetskuas la kapon kaj rigardas lin spite).
Ne, tiel ne estas. Estas mi, kiu skribis la nomon de paĉjo.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=161d5750-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login