You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 2,173
RANK
(rejser sig).
De er nok en større skælm, end jeg havde tænkt.
Pic538
Fin Slöör (1880)
RANK.
(nousee.) Olettepa toki suurempi veitikka, kuin mitä minä luulin.
Eng Archer (1889)
RANK.
[Standing up.]
I see you’re deeper than I thought.
Fre Prozor (1889) 218
RANK,
se levant. —

Vous êtes plus railleuse que je ne le pensais.
Ger Borch (1890)
RANK
(steht auf.)
Sie sind doch ein größerer Schelm, als ich gedacht habe.
Rus Hansen (1903)
Ранк
(вставая).
А вы еще лукавее, чем я думал.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
RANK
(staat op).
U is toch nog grooter ondeugd dan ik dacht.
Jap 島村 (1913)
ランク
(立ち上りながら)
あなた――あなたも相當なものですね。
Chi 潘家洵 (1921)
阮克
(站起来)
我从前没看透你这么坏。
Eng Haldeman-Julius (1923)
RANK
(rising).
You are a greater rascal than I thought.
Ara Yūsuf (1953)
رانك
(ناهضا)
إنك أمكر مما كنت أظن.
Esp Tangerud (1987)
RANK.
(ekstaras).
Vi certe estas pli granda petolulino, ol mi imagis.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1679834a-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login