Fin Slöör (1880)RANK
(hiljemmin, katsoen eteensä.)
Ja kun nyt täytyy lähteä ja jättää tämä kaikki --
Eng Archer (1889)RANK.
[More softly- looking straight before him.]
And now to have to leave it all-
Fre Prozor (1889) 220RARE,
baissant la voix et regardant fixement devant lui. —
Et devoir quitter tout cela...
Ger Borch (1890)RANK
(leiser, sieht vor sich hin.)
Und das alles nun verlassen zu müssen –
Rus Hansen (1903)Ранк
(тише, глядя в пространство).
И волей-неволей покинуть все это...
Jap 島村 (1913)ランク
(眞直に自分の前を見ながら、一層柔かな調子で)
ところが、もう、すつかりそれも見納めにしなくちやならない――
Ara Yūsuf (1953)رانك
(فى صوت خفيض وعيناه تنظران أمامه إلى لا شىء)
ثم يقضى على بالحرمان من كل هذا ..
Esp Tangerud (1987)RANK.
(pli mallaŭte; rigardas antaŭen).
Kaj jen esti devigata forlasi ĉion --
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1682a1be-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe