You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 2,242
STUEPIGEN.
Frue!
(hvisker og rækker hende et kort.)
Pic545
Fin Slöör (1880)
SISÄPIIKA.
Rouva!
(kuiskaa ja ojentaa käyntikortin.)
Eng Archer (1889)
ELLEN.
Please, ma’am-
[Whispers to NORA, and gives her a card.]
Fre Prozor (1889) 224
LA BONNE,
venant de l’antichambre. —
Madame!
(Elle lui parle à l’oreille et lui tend une carte.)
Ger Borch (1890)
HAUSMÄDCHEN.
Gnädige Frau!
(Flüstert etwas und reicht ihr eine Karte.)
Rus Hansen (1903)
Служанка.
Барыня...
(Шепчет что-то и подает карточку.)
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
DIENSTMEISJE.
Mevrouw!
(fluistert en reikt haar een kaartje over).
Jap 島村 (1913)
エレン
奧さま――
(ノラへ囁く、そして一枚の名刺を渡す)
Chi 潘家洵 (1921)
爱伦
对不起,太太──
(低低说了一句话,把一张名片递给她。)
Eng Haldeman-Julius (1923)
MAID.
If you please, ma’am.
(Whispers and hands her a card.)
Ara Yūsuf (1953)
الخادمة
بعد إذنك يا سيدتى
(تسر إليها شيئا وتناولها بطاقة).
Esp Tangerud (1987)
ĈAMBRISTINO.
Sinjorino!
(flustras kaj donas al ŝi karton)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16923e3a-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login