You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 2,243
NORA
(kaster et øje på kortet).
Ah!
(stikker det i lommen.)
Pic545
Fin Slöör (1880)
NORA
(katsahtaa korttiin.)
Ah!
(pistää kortin taskuunsa.)
Eng Archer (1889)
NORA.
[Glancing at card.]
Ah!
[Puts it in her pocket. ]
Fre Prozor (1889) 224
NORA,
regardant la carte. —
Ali l
(Elle la met dans sa poche.)
Ger Borch (1890)
NORA
(wirft einen blick auf die karte.)
Ah!
(Steckt sie in die Tasche.)
Rus Hansen (1903)
Нора
(бросая взгляд на карточку).
А!
(Сует ее в карман.)
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
NORA
(kijkt even op het kaartje).
Och!
(steekt het in haar zak).
Jap 島村 (1913)
ノラ
(名刺を一瞥しながら)
あつ! 
(名刺を隱袋に入れる)
Chi 潘家洵 (1921)
娜拉
(向名片瞟了一眼)
哦!
(把名片揣在衣袋里。)
Eng Haldeman-Julius (1923)
NORA
(glancing at the card).
Oh!
(Puts it in her pocket.)
Ara Yūsuf (1953)
نورا
(تنظر إلى البطاقة)
آه.
(تخفيها فى جيبها).
Esp Tangerud (1987)
NORA.
(ĵetrigardas la karton).
Ah!
(metas ĝin en la poŝon)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1692945c-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login