Fin Slöör (1880)NORA.
Taikka jos minulle jotain muuta tapahtuisi -- jotain semmoista, joka tekisi, etten voisi olla täällä läsnä --
Eng Archer (1889)NORA.
Or if anything else should happen to me- so that I couldn’t be here-!
Ger Borch (1890)NORA.
Oder wenn mir etwas anderes zustoßen sollte, – derart, daß ich nicht hier zur Stelle sein könnte, wenn –
Rus Hansen (1903)Нора.
Или если бы со мной случилось что-нибудь другое - такое, что помешало бы мне быть здесь...
Jap 島村 (1913)ノラ
それでなくとも何か私の身の上に變つたことが起つたら――さうして私がもうかうしてゐられない場合にでもなつたら――
Eng Haldeman-Julius (1923)NORA.
Or if anything else should happen to me--anything, for instance, that might prevent my being here--
Esp Tangerud (1987)NORA.
Aŭ se io alia al mi okazus, -- io, tiel ke mi ne povus ĉeesti tie ĉi --
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16b4e5e8-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe