Nor Ibsen (1879) line no. 2,409NORA.
Du skal ikke, hverken idag eller imorgen, have tanke for noget andet end mig; du skal ikke åbne noget brev, – ikke åbne brevkassen –
Fin Slöör (1880)NORA.
Ei sinulla saa tänään eikä huomenna olla mitään muuta mielessä, paitsi minua -- et saa aukaista mitään kirjettä -- et kirjelaatikkoakaan.
Eng Archer (1889)NORA.
Neither to-day nor to-morrow must you think of anything but me. You mustn’t open a single letter- mustn’t look at the letter- box.
Fre Prozor (1889) 237NORA. —
Ni aujourd’hui ni demain tu ne dois avoir d’autre pensée que moi, tu ne dois ouvrir ni lettre.., ni boîte aux lettres
Ger Borch (1890)NORA.
Du darfst heute und morgen für nichts anderes Gedanken haben als für mich; Du darfst keinen Brief öffnen –, nicht den Briefkasten aufmachen –
Rus Hansen (1903)Нора.
Ни сегодня, ни завтра чтобы у тебя и мысли другой в голове не было, только обо мне. И писем не вскрывать сегодня... не открывать ящик...
Jap 島村 (1913)ノラ
今日と明日とは私のことのほか、何も考へないでゐて下さい。手紙一本だつて開けちやいけませんよ――郵便受なんか見ちやいけませんよ。
Eng Haldeman-Julius (1923)NORA.
You must not think of anything but me, either to-day or to-morrow; you mustn’t open a single letter--not even open the letter-box--
Ara Yūsuf (1953)نورا
يجب ألا يشغل تفكيرك أحد سواى ، اليوم أوغدا . لن أصرح لك بالنظر فى أى خطاب ، أو حتى بمجرد فتح صندوق البريد …
Esp Tangerud (1987)NORA.
Vi ne devas, hodiaŭ nek morgaŭ, zorgi pri io alia krom mi; vi ne malfermu leteron, -- ne malŝlosu la leterskatolon --
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16ce2364-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe