You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 2,419
STUEPIGEN.
Godt, frue.
(går ud.)
Pic563
Fin Slöör (1880)
SISÄPIIKA.
Hyvä on, rouva.
(menee ulos.)
Eng Archer (1889)
ELLEN.
Yes, ma’am.
[Goes out. ]
Fre Prozor (1889) 238
LA BONNE. —
Oui, madame.
(Elle sort )
Ger Borch (1890)
HAUSMÄDCHEN.
Schön, gnädige Frau.
(Ab.)
Rus Hansen (1903)
Служанка.
Хорошо.
(Уходит.)
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
DIENSTMEISJE.
Ja, mevrouw. (af)
Jap 島村 (1913)
[Stuepigen]:
(エレンお辭儀をする)
Chi 潘家洵 (1921)
爱伦
是,太太。
(出去。)
Eng Haldeman-Julius (1923)
MAID.
Very good, ma’am.
Ara Yūsuf (1953)
الخادمة
حاضر.
( تخرج).
Esp Tangerud (1987)
ĈAMBRISTINO.
Bone, sinjorino.
(eliras)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16d1ace6-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login