You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 3,13
FRU LINDE.
Nej, for De har aldrig forståt mig rigtigt.
Pic567
Fin Slöör (1880)
ROUVA LINDE.
Ette, sillä te ette ole milloinkaan ymmärtäneet minua oikein.
Eng Archer (1889)
MRS. LINDEN.
Because you have never really understood me.
Fre Prozor (1889) 242
MADAME LINDE. —
C’est que vous ne m’avez jamais bien comprise.
Ger Borch (1890)
FRAU LINDE.
Weil Sie mich nie so recht verstanden haben.
Rus Hansen (1903)
Фру Линне.
Потому что никогда не понимали меня как следует.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
MEVR. LINDE.
Omdat je mij nooit goed begrepen hebt.
Jap 島村 (1913)
リンデン
それは、あなたが私を本當に理解して下さらないからです。
Chi 潘家洵 (1921)
林丹太太
那是因为你从来没有真正了解我。
Eng Haldeman-Julius (1923)
MRS. LINDE.
No, you have never properly understood me.
Ara Yūsuf (1953)
لند
هذا لأنك لم تحسن فهمى أبدا.
Esp Tangerud (1987)
LINDE.
Ne, ĉar vi neniam vere komprenis min.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16dc67ee-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login