Fin Slöör (1880)ROUVA LINDE.
Kuuluipa ennen teidän puheestanne kuin olisitte arvelleet minun kanssani muuttuvanne toisenlaiseksi.
Eng Archer (1889)MRS. LINDEN.
Did you not say just now that with me you could have been another man?
Fre Prozor (1889) 245MADAME LINDE. —
Si je vous ai bien compris tout à l’heure, vous pensez que j’aurais pu vous sauver.
Ger Borch (1890)FRAU LINDE.
Aus ihren Worten vorhin klang etwas wie die Überzeugung heraus, daß Sie mit mir ein anderer hätten werden können.
Rus Hansen (1903)Фру Линне.
Я поняла из ваших слов, что, по-вашему, со мной вы могли бы стать иным человеком.
Jap 島村 (1913)リンデン
ですけど、あなたは今、私と一緒だつたらまるで別な人になつてゐたらうとおつしやるやうなお口吻だつたぢやありませんか。
Esp Tangerud (1987)LINDE.
Antaŭ nelonge vi donis al mi la impreson, ke kun mi vi estus fariĝinta alia homo.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=16ea41ac-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe