Nor Ibsen (1879) line no. 3,268NORA
(ser på sit uhr).
Klokken er endnu ikke så mange. Sæt dig her, Torvald; vi to har meget at tale sammen.
(hun sætter sig ved den ene side af bordet.)
Fin Slöör (1880)NORA.
(katsoo kelloansa.)
Kello ei vielä ole niin paljon. Istu tähän, Torvald; meillä kahdella on paljon puhuttavaa keskenämme.
(hän käy pöydän toiselle puolelle istumaan.)
Eng Archer (1889)NORA.
[Looking at her watch.]
It’s not so late yet. Sit down, Torvald; you and I have much to say to each other.
[She sits at one side of the table. ]
Fre Prozor (1889) 267NORA,
regardant sa montre. —
Il n’est pas si tard encore. Assieds-toi, Torvald. Nous avons à causer
Ger Borch (1890)NORA
(sieht auf ihre uhr.)
Es ist noch nicht allzu spät. Nimm Platz, Torvald; wir zwei haben viel miteinander zu reden.
(Setzt sich an die eine Seite des Tisches.)
Rus Hansen (1903)Нора
(смотрит на свои часы).
Не так еще поздно. Присядь, Торвальд. Нам с тобой есть о чем поговорить.
(Садится к столу.)
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)NORA
(kijkt op de klok).
Het is nog niet zoo heel laat. Ga hier eens zitten, Torwald; wij hebben een heelen boel te bespreken
(zij gaat zitten aan den eenen kant van de tafel).
Jap 島村 (1913)ノラ
(懷中時計を見て)
まだそんなに遲くはありません。ちよつと坐つて下さいな。あなた、お互にいひたいことが澤山あるから
(テーブルの一方の椅子にかける)
Eng Haldeman-Julius (1923)NORA
(looking at her watch).
It is not so very late. Sit down here, Torvald. You and I have much to say to one another.
(She sits down at one side of the table.)
Ara Yūsuf (1953)نورا
(تنظر إلى ساعتها)
ليس الوقت متأخرا إلى هذا الحد , اجلس هنا يا تورفالد , لابد لنا من حديث طويل
(تجلس إلى جانب المنضدة).
Esp Tangerud (1987)NORA.
(rigardas sian horloĝon).
Ankoraŭ ne estas tro malfrue. Sidigu vin ĉi tie, Torvald; ni du havas multon por priparoli.
(Ŝi sidigas sin flanke de la tablo.)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=17347cae-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe