Fin Slöör (1880)NORA.
Minä en puhu huolista. Minä sanon, emme ole ikänämme istuneet vakaisina yhdessä, koettaaksemme saada yhtäkään asiaa selville.
Eng Archer (1889)NORA.
I am not talking of cares. I say that we have never yet set ourselves seriously to get to the bottom of anything.
Fre Prozor (1889) 268-269NORA. —
Je ne parle pas de soucis. Je veux dire, que jamais, en quoi que ce soit, nous n’avons cherché en commun à voir au fond des choses.
Ger Borch (1890)NORA.
Ich spreche nicht von Widerwärtigkeiten. Ich sage nur, daß wir niemals ernst beieinandergesessen haben, um etwas gründlich zu überlegen.
Rus Hansen (1903)Нора.
Я не говорю о деловых заботах. Я говорю, что мы вообще никогда не заводили серьезной беседы, не пытались вместе обсудить что-нибудь, вникнуть во что-нибудь серьезное.
Jap 島村 (1913)ノラ
私、心配ごとをいつてるのぢやありません。私達はどんなことだつて、つひぞ底の底まで眞面目に話し合つたことがないといふのですよ。
Eng Haldeman-Julius (1923)NORA.
I am not speaking about business matters. I say that we have never sat down in earnest together to try and get at the bottom of anything.
Ara Yūsuf (1953)نورا
لست أعنى مشاغل العمل .. بل أقول إننا لم نضم رأسينا فى يوم من الأيام بغية الوصول إلى البت فى أمر من الأمور.
Esp Tangerud (1987)NORA.
Mi ne parolas pri zorgoj. Mi diras ke ni neniam sidis kune por serioze provi pridiskuti ion ĝisfunde.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=173893ca-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe