You are here: BP HOME > MI > Et dukkehjem (A Doll’s House) > record
Et dukkehjem (A Doll’s House)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Nor Ibsen (1879) line no. 3,282
NORA.
Der er vi ved sagen. Du har aldrig forstået mig. – Der er øvet megen uret imod mig, Torvald. Først af pappa og siden af dig.
Pic599
Fin Slöör (1880)
NORA.
Siinä juuri tulemme asiaan. Sinä et ole koskaan ymmärtänyt minua. -- Paljon vääryyttä on minua vastaan tehty, Torvald. Ensin isältäni ja sitten sinulta.
Eng Archer (1889)
NORA.
There we have it! You have never understood me.- I have had great injustice done me, Torvald; first by father, and then by you.
Fre Prozor (1889) 269
NORA. —
Nous y voilà! Tu ne m’as jamais comprise... On a été très injuste envers moi, Torvald: papa d’abord, toi ensuite.
Ger Borch (1890)
NORA.
Da sind wir bei der Sache. Du hast mich nie verstanden. – Ihr habt viel an mir gesündigt, Torvald. Zuerst Papa, dann Du.
Rus Hansen (1903)
Нора.
Вот мы и добрались до сути. Ты никогда не понимал меня... Со мной поступали очень несправедливо, Торвальд. Сначала папа, потом ты.
Dut Clant van der Mijll-Piepers (1906)
NORA.
Dat is nu juist de zaak. Je hebt me nooit begrepen.... Er is mij groot onrecht aangedaan, Torwald. Eerst door Papa en later door jou.
Jap 島村 (1913)
ノラ
えゝ、そこなの、あなたは少しも私といふものを理解していらつしやらなかつたでせう? 私は今まで大變まちがつた取扱ひを受けてをりました。第一は父からですし、その次はあなたからですよ。
Chi 潘家洵 (1921)
娜拉
咱们的问题就在这儿!你从来就没了解过我。我受尽了委屈,先在我父亲手里,后来又在你手里。
Eng Haldeman-Julius (1923)
NORA.
That is just it; you have never understood me. I have been greatly wronged, Torvald--first by papa and then by you.
Ara Yūsuf (1953)
نورا
هذه هى المشكلة , إنك لم تفهمنى فى حياتك , لقد أذنبتما فى حقى يا تورفالد .. أبى أولا , ثم أنت من بعده.
Esp Tangerud (1987)
NORA.
Jen ni estas ĉe la kerno. Vi neniam komprenis min. -- Granda maljustaĵo estas farita kontraŭ mi, Torvald. Unue de paĉjo kaj poste de vi.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=1739486a-9e59-11e0-b698-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login